reposer

reposer
I v i
1 reposer sur qqch
a <~の上(うえ)に>建(た)っている [(\reposerno ue ni) tatteiru]

reposer sur le sol — 地面(じめん)の上に建っている [jimen no ue ni tatteiru]

b fig ~に基(もと)づく [\reposerni motoduku]

Sa théorie repose sur une idée simple. — 彼(かれ)の理論(りろん)は単(たん)なる思(おも)いつきに基づいている。 [Kare no riron wa tannaru omoitsuki ni motoduiteiru.]

2 laisser reposer ~を動(うご)かさずにおく [\reposero ugokasazu ni oku]

laisser reposer une pâte — ねり粉(こ)を寝(ね)かせておく [neriko o nekasete oku]

3 <死人(しにん)などが>横(よこ)たわっている [(shinin nado ga) yokotawatteiru]

Il repose au cimetière du village. — 彼(かれ)は村(むら)の墓地(ぼち)に眠(ねむ)っている。 [Kare wa mura no bochi ni nemutteiru.]

II v t
1 délasser 休息(きゅうそく)させる、休(やす)める [kyuusoku saseru, yasumeru]

Cette musique me repose. — この音楽(おんがく)を聴(き)くと心(こころ)が休まる。 [Kono ongaku o kikuto kokoro ga yasumaru.]

2 mettre, poser もたせかける [motasekakeru]

reposer sa tête sur l'épaule de qqn — <人(ひと)の>肩(かた)に頭(あたま)をもたせかける [(hito no) kata ni atama o motasekakeru]

————————
se reposer
v pr
1 se délasser 休息(きゅうそく)する、休養(きゅうよう)する [kyuusoku suru, kyuuyoo suru]

Elle s'est reposée quelques jours. — 彼女(かのじょ)は数日間(すうじつかん)休養した。 [Kanojo wa suujitsu-kan kyuuyoo shita.]

2 se reposer sur qqn <人(ひと)に>頼(たよ)る、あてにする [(hito ni) tayoru, ate ni suru]

Il se repose sur moi. — 彼(かれ)は私(わたし)のことをあてにしている。 [Kare wa watashi no koto o ate ni shiteiru.]

III v t
poser de nouveau 再(ふたた)び置(お)く、<元(もと)の場所(ばしょ)に>戻(もど)す [futatabi oku, (moto no basho ni) modosu]

reposer son verre — コップを再び置く [koppu o futatabi oku]


Dictionnaire Français-Japonais. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • reposer — et dormir, Dare corpus quieti vel somno. Reposer son vin, Obdormire crapulam, Vinum edormiscere. Se reposer, Quiescere, Conquiescere, Acquiescere, Requiescere, Otiari, Otio se dare, In otio se considere, Feriari, Vacuum tempus laboris dare sibi,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Reposer — Re*pos er (r[ e]*p[=o]z [ e]r), n. One who reposes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reposer — 1. reposer [ r(ə)poze ] v. <conjug. : 1> • v. 1050; repauser Xe; bas lat. repausare → poser I ♦ V. intr. 1 ♦ Littér. Rester immobile ou allongé de manière à se délasser. Il ne dort pas, il repose. ♢ Par ext. Dormir. Être immobile. « Tout… …   Encyclopédie Universelle

  • reposer — (re pô zé) v. a. 1°   Mettre dans un état de repos. Reposer la jambe sur un tabouret, sa tête sur un oreiller. •   Heureux celui qui, connaissant tout le prix d une vie douce et tranquille, repose son coeur au milieu de sa famille !, MONTESQ.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REPOSER — v. a. Mettre dans une situation tranquille, mettre en état de tranquillité. Reposer sa jambe sur un tabouret. Reposer sa tête sur un oreiller. Fig., N avoir pas où reposer sa tête, Être sans asile et dans un extrême dénûment. Fig., Reposer sa vue …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REPOSER — v. tr. Poser de nouveau; Poser une chose à l’endroit où on l’avait prise. Reposer son verre sur la table. Il signifie aussi Mettre dans une situation tranquille, mettre en état de repos, pour délasser, pour détendre. Reposer sa jambe sur un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • reposer — I. Reposer. v. a. Mettre dans une situation tranquille, mettre en estat de tranquillité, de quietude. En ce sens il n a guere d usage que dans cette phrase tirée de l Escriture sainte. Le Fils de l Homme n a pas où reposer sa teste. On dit dans… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reposer — vt. ; reposer (ep. des liquides, du lait, du vin) ; dormir, faire la sieste ; détendre, relaxer : (a)rpozâ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228c, Cordon, Giettaz.215b, Table.290, Thônes.004, Villards Thônes.028), (a)rpouzâ, repouzâ (228b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • reposer —    Prenez la peine de vous reposer ; expression qu une fausse politesse a introduite: il n y a point de peine à se reposer . Les termes sont en contradiction avec eux mêmes, ainsi que dans cette autre locution: prenez la peine de vous asseoir ;… …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • reposer — See reposal. * * * …   Universalium

  • reposer — re + poser (v. 1) Présent : repose, reposes, repose, reposons, reposez, reposent ; Futur : reposerai, reposeras, reposera, reposerons, reposerez, reposeront ; Passé : reposai, reposas, reposa, reposâmes, reposâtes, reposèrent ; Imparfait :… …   French Morphology and Phonetics

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”